unfortunately, one that dresses quite peculiar year round, is questioned if your outfit is a costume;
i think they felt confused when the answer is no, this is my go to staples…
lo que sucede en estas épocas de fiesta es que todos encuentran socialmente aceptable vestirse
[o desvestirse] de la manera que jamas se atreverán…
desafortunadamente, uno que viste de manera peculiar todo el año, es preguntado si tu conjunto es un disfraz;
creo que se confunden al escuchar que no, son mis básicos diarios…
i guess that's what makes fashion [or anti-fashion, i don't know which is which anymore]
so fun, its an experiment… even if it used to reflect the social context of the person,
i believe it's not so anymore; we are interwebed and the lines are blurred.
now it's all about the personality showing thru your outfits…
and i guess we all fall into the copycat category.
creo que es lo que hace a la moda [o la anti-moda, ya no se cual es cual] tan divertida,
es un experimento… aunque solía reflejar el contexto social de la persona,
ya no lo es así; estamos tan entrelazados que las lineas se han difuminado.
y creo que caemos en la categoria de imitadores.
either way… can you spot the little witch on the background?
pero bueno… pueden ver la brujita en el fondo?
[TRF jacket + BSK pants + Givenchy pansy pumps]
[Givenchy Ondulations d'Or palette + MAC Cyber lipstick]
0 comments:
Post a Comment