i've never been a fan of puffy jackets… but under the freezing skies of Paris i had to give in, with the help of MMM… [of course i had to find a nail polish to ease my need]
nunca he sido fan de las chamarras con relleno… pero bajo los frios cielos de Paris tenia que ceder, con la ayuda de MMM… [claro que tenia que encontrar un esmalte para ayudar mi necesidad]
lots of perfectly placed pockets… to avoid being left moneyless thanks to pickpocket, and extra safe because the zipper… and perfect sized for that nail polish retouch…
muchas bolsas perfectamente colocadas… para evitar quedar sin dinero gracias a los que te bolsean en el metro, y mas seguro por el cierre… tamaño perfecto para ese retoque de uñas…
and inside safety, heart to heart, rabito and me… eternal love.
seguridad interna, corazón a corazón, rabito y yo… amor eterno.
love the fact that its fitted… its not bulky and it is really warm, the only downside its the fact that it looks extremely casual… and with Parisian formalities, going to a respectful café is a big pasé.
amo el hecho de que este ceñida… no voluminosa y es verdaderamente abrigadora, el unico pero es que es muy casual… y con las formalidades parisinas, ir a cafés respetuosos es un gran error.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment