somehow every single store this season is filled with tie-dye, specifically white to blue… in jean.
last year was Dries Van Noten, and a couple of years ago Cèline and Burberry and Prada… the list goes on…
de alguna manera todas las tiendas esta temporada se llenaron de degradados, especialmente de blanco a azul… en mezclilla.
el año pasado fue Dries Van Noten… y hace unos años Cèline y Burberry y Prada… la lista continua…
this shirt is nice… i saw it in Paris but something stopped me, clearly my mom knows me very well and got it for me for my birthday… [tie-dye shirt from Zara]
esta camisa esta chulisima… la vi en Paris pero algo me detuvo, claramente mi mama me conoce muy bien y me la compro para mi cumpleaños… [camisa deslavada de Zara]
HOWEVER!!! this is the reason everything happens… Margiela.
this are from 2008, the collection that was for the 20 years celebration, thank you very much.
[tie-dye dégradé Maison Martin Margiela defilé jeans]
[yes they are still new because… i have no idea when i will decide to wear them…]
SIN EMBARGO!!! esta es la razon por la cual todo sucede… Margiela.
estos son del 2008, la colección que era de la celebración de 20 años, muchas gracias.
[pantalones degradados deslavados del desfile Maison Martin Margiela]
[si siguen nuevos porque… pues no se hasta cuando se me va a ocurrir ponermelos…]
and because its the trend… and my petit plaisir… CHANEL the jeans collection nailpolish… along with old season Blue Satin and Riva. one for each finger.
y porque es la moda… y mi pequeño placer… la colección de esmaltes jeans de CHANEL… junto con otros de temporadas de hace años Blue Satin y Riva. uno para cada dedo.
and this old-new glasses with the same effect… vintage find at the local mall.
y estos viejos-nuevos lentes con el mismo efecto… un descubrimiento vintage en mi plaza local.
Woow que lindas compras, vas a lucir genial.
ReplyDeleteSaludos MEXICANOS.