where we live in parallel dimensions… personal interaction is overrated and sometimes not possible.
the new social hang-out is somewhere real, yet not tangible… its sort of messed up.
we dont live in our immediate-context present…
somehow its like tele-transportation, we live in several places [and events] at once;
but the immediate past is past and stays behind… we focus on whats next…
that constant insatisfaction in the never-ending quest for more…
i dont know what's worst, this or mediocrity…
i do know what is necessary… to stay present and go back to basics, but how?
Una era como esta… en la que vivimos en dimensiones paralelas,
la interacción intra-personal esta sobre-valuada y en ocasiones imposible.
la interacción intra-personal esta sobre-valuada y en ocasiones imposible.
la nueva manera de pasar el tiempo es un lugar real, pero no tangible… en cierta manera caotico.
no vivimos en el presente de nuestro contexto inmediato…
es como tele-transportarnos, vivimos en varios lugares [y eventos] al mismo tiempo;
pero el pasado inmediato ya es pasado y se queda atras… nos enfocamos en lo que sigue…
esa insatisfacción constante en búsqueda insaciable de mas y mas…
no se que es peor, esto o la mediocridad…
si se que es necesario… mantenernos presentes y regresar a los básicos, pero como?
[CHANEL coat + Chloé boots]
[abrigo CHANEL + botas Chloé]
0 comments:
Post a Comment